2013년 10월 24일 목요일

China property prices – through the roof?


By Simon Rabinovitch 2013.10.25


<요약>

중국의 부동산이 일년 동안 굉장히 많이 올랐다. 전반적으로 9.1%가 올랐으며 상하이, 베이징의 경우 20%가까이 올랐다. 최근 급격하게 상승한 가격 때문에 bubble인지 아닌지에 대한 논의가 있다. 중국정부가 버블에 대해 예의주시하고 있는 점을 살펴볼 때 이는 매우 놀라운 수치가 아닐 수 없다. 경기 침체를 끝내기 위해 노력하고 있는 정부로써 행여 큰 파장을 불러올 수 있는 사안이기에 조심스럽게 상황을 지켜보고 있는 듯 하다. 몇 가지 시그널을 종합해보면 부동상 가격 인상의 속도가 이제 곧 멈출 듯 하지만 행여 그렇지 않을 경우 정부가 나서서 버블에 대한 리스크와 높아지는 부동산 가격에 대해 서민들이 힘들어 질 것을 막기 위해 행동을 취할 가능성이 높다.
아마 부동산 소유에 대한 세금 부과와 함께 서민을 위한 집을 짓는 것을 약속 할 것이다.

<단어>

rein in : ~을 억제하다
wage : ~을 벌이다
-       Chinese government has waged a campaign
mandatory : 의무적인
downpayment : 착수금, 계약금
halt : 멈춰세우다
measure : 조치
refrain : (격식등을) 삼가다
affordability : (감당가능한) 비용
glut: 과잉
-       a growing glut of unsold homes
 snuff out: ~을 완전히 끝내다
along with : ~와 함께
keenly : 강력하게
weigh on : 짓누르다
pilot : 실험적

  

댓글 없음:

댓글 쓰기